Отличный перевод!)) Только вот в первой фразе "sie glaubt" в этом контексте означает "она думает, считает". А "Ueberzahl" я бы первела скорее как "переизбыток". Там, где Михаэла, всегда переизбыток. Потому что она ненавидит полумеры и всегда берёт много.))) Мне кажется, что позиия М.- это позиция современного западного человека,перенапичканного всем и не очень уже понимающего, что делать с человеческими отношениями.Но, может, я преувеличиваю. И хотя её отношение к жизни мало совпадает с моим, она мне всё равно симпатична. И вообще - у них и тексты, и музыка отличные просто!
no subject
Только вот в первой фразе "sie glaubt" в этом контексте означает "она думает, считает".
А "Ueberzahl" я бы первела скорее как "переизбыток". Там, где Михаэла, всегда переизбыток. Потому что она ненавидит полумеры и всегда берёт много.)))
Мне кажется, что позиия М.- это позиция современного западного человека,перенапичканного всем и не очень уже понимающего, что делать с человеческими отношениями.Но, может, я преувеличиваю.
И хотя её отношение к жизни мало совпадает с моим, она мне всё равно симпатична.
И вообще - у них и тексты, и музыка отличные просто!